|
|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
9 J& t" H6 g& X& ^6 e1 ?/ @0 j, r+ Y: t
. G. E u! w9 x7 A
: x) ~2 D! f2 {
3 n' X5 N( P: D 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是7 \- U3 N/ R' e7 {& L% I) c
十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声
$ O1 g% ~3 h% I/ }. [ D音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。' @, ~6 h( l3 _" e4 e3 C* U
这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经
+ y2 b4 x7 b. a9 R意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,4 `6 y3 F7 C8 s0 j3 {: s+ `
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,1 v( c" c: R- @2 ?
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……: s1 Y Y. ~4 _$ Z$ V5 V: S
6 ` r) m0 q) }
% @1 A4 }5 \1 S$ N& p% \3 L/ G6 `
: J: t7 e. \& w
- Encore Une Fois
- 前缘再续 6 f$ y# L% ^7 V+ j* m
$ `6 F1 [( s' F( t: M
/ ^% m0 E# T" y, Z5 o4 b" h+ {- Suny by Hélène Ségara 2 X+ ?' S( {) ]1 y+ E8 ]
5 g7 }* R _# |% w. i0 G6 X/ @% \2 S- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
' j' a0 k9 x j3 I) q& a+ z 一样 * P" L: g! f+ \# \
8 Q$ P d8 z% s1 d `2 Q* j- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- 8 v$ b$ m6 L, j C) n
|
" K6 R y2 i- H, z) A, d9 D9 i8 \# `1 q8 a1 o
2 \: s1 l& D$ i& u1 C+ Z
* t1 A, a9 C) |' z$ g
; O# h" k/ |9 t- Q0 S/ [. a4 d$ q
4 j$ K/ d- K8 o/ r3 C5 r: f/ \
% E2 I) E* m% g* j2 H9 }- `, q
' s' z4 l6 S$ t& n8 W, S
0 @, K* L6 m% A7 l1 _) ]
( c/ \3 R3 Q0 [9 F |
|