|
|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
! D7 Z1 q. A5 E8 s7 E8 y1 B7 O3 M! \2 i" ^4 m
5 K" j6 ?( Z# E
' H( K" h% G( H
: c( U$ p9 |" z v) a% r/ Z! r% G% D
法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是$ F6 n4 A6 l+ a$ k8 X* G
十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声& ~' C G* g2 S
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
. h3 `) c% Z; ?% @# [$ L" i, p8 m 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经$ D8 w/ y$ h, n6 {
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,
2 I0 K7 f# i& g: n& ]" y4 b色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,% c* L/ Y4 I( S4 I& _
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……
* ]. Y+ i9 Q) n/ j& M% ]# @/ ?1 c9 T8 T4 q- N* a' h: T# a
$ U( A6 r z) |" d. C2 g2 M
3 A' ~) [8 n+ j3 P+ X/ H/ k5 Y, b
# ~" a- ^. r5 I7 \$ e! Q- Encore Une Fois
- 前缘再续
# C# }' \: w8 Q" g8 |
& L) ~+ V1 s6 b- x; S5 w
( P9 h, w" V" D; o- Suny by Hélène Ségara 0 j, ]8 } H; c% \! W9 T* Z
; m* H6 o' F0 t: V; r
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过7 i2 d% `/ X% g0 H7 C0 [
一样 $ v1 L! j# w1 g% \, ^
) Y5 t9 E/ j q4 q. Q0 H0 I6 q- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- 6 x w6 e+ g1 v6 W
|
6 s( J" U' F ^+ @# B% w
6 ^0 p+ Z) P- S# a/ w7 O
8 |% j8 ~- a* U( A( d4 \) r: F# j% Z% c& p0 B. W( t" K
& A4 U8 c1 I$ x. q) E. L& L7 ~; E. a" T% A
4 }6 A6 p- Y- h9 a `: w
. U$ }* G' [7 e% C
0 e1 C6 G4 n) m4 y( _, \8 s% S- P7 b/ _$ t; V
0 z6 Q) {6 C) }/ R1 c) F
|
|