|
|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑 ' `: Q( q+ c: o
9 U( m/ \7 H! \& v$ I* z$ Q; z
L$ x& K4 d1 Z4 [% }# i0 o7 |" ]7 P
% ]/ Z- R$ B2 h- W0 z5 S, h
7 C, u; p9 a- z- h3 \ 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
U6 ^- E; s1 i+ Q4 @0 \+ g& L9 \8 _! r十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声
5 V; r; q, q) g音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。' Q" }$ M! e5 j9 A& i/ U
这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经# ]9 @8 i! i) m5 V
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,! c; w) m& B# E. \ u/ @
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,2 N t2 g) G' t3 y: K2 r
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……
4 x8 Y+ @% z6 y- R: c, t
: W1 c3 g- m/ w+ a
& a* ]: }' U9 {9 c
2 J: }5 }' i( o- p: |8 s% t7 l& j# h
. [0 r3 E+ k- L" e3 j9 O/ z/ t- Encore Une Fois
- 前缘再续 . u3 F- W+ [4 Y2 ]) a, @6 i
% h( @' T) E% b* x
. V) D/ }6 E3 b% h9 m: p2 k- y
- Suny by Hélène Ségara
3 @/ e H/ N9 S5 f" [
6 j0 |' A0 l" Z9 q; L& m" H- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
! A" ~; \: y% C& t9 J7 @4 f/ R 一样 $ o: ?% R6 C9 k, p5 I9 c
1 q& S7 Z& z0 U
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- ) e+ c, c% P) ]) V1 S
|
- I; D x# _# T$ z% V; }8 [1 z! y( R# a* T) R
( n1 P% k9 X) f/ X
w) Q* u k4 ~* x4 L; [* \1 p. h+ J3 N4 o& u! k. }, g* ^: F% _
7 j+ E$ L, l6 \# f, @* T
0 g* H& U+ d, [& E3 [) ^
$ S8 r \( ^4 ]- a `# K7 a5 O5 z! {$ G. q3 e; q4 H
" c/ Q) D2 @. c6 \+ v r0 l
5 M/ J+ P7 _' {* C' ]* O |
|