本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
1 J; v+ g8 Q6 I- r* H! ]& v* G, m& E& F
% F' D- o* g9 G% M1 f- |+ }
6 a7 h8 I, O9 R4 ~& v7 |* @
" E. j6 R: U4 |: h+ d3 s: ?7 K 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是7 U( n: h7 N$ U. d& K
十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声- J. V1 j& l) c* i1 j1 ~! n# r: k
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
+ u% c' C$ P# y( l 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经
9 h$ u5 K8 M0 G: K& ]意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,6 N3 b& S) o* r$ r1 m& k1 B/ S0 F
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,& A. ^# c8 t) K
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……5 y8 v! I! d, y0 g* x6 V3 b0 i
, R! K, ^6 l! m; v# ?) e# B5 i
; i+ }, b! _$ F
+ ]( O0 h. u0 u% m" R
/ Y* `, [$ Z8 \( {5 }2 z P0 |. P- Encore Une Fois
- 前缘再续 0 N3 w$ X- W0 s& h6 Z
! U' R* P- f5 a
8 O, x& k( o( z- Suny by Hélène Ségara % H, z, L" X! k7 e: a' G
' q. w! Q# }4 c0 L* j
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
5 ^. A F S7 |# I 一样 6 V* t7 E( h5 i
9 m& c9 a! S" P
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- + c' ^, Z( j2 o8 `( c1 M
|
: N3 X7 Z" g/ s Y+ R/ m; {: s$ n4 C
4 p. j! k5 V4 A3 [6 n- j+ U
" M, A: D- x$ I; ?4 M i$ z2 o& d
0 Q% y1 F& K8 p1 D# P5 ~# @
# Y* T/ X# E, _' R3 s
( s4 j2 g' ^( `2 x8 ?% N1 j! u4 w& Z0 {) j5 s
7 O8 g, l4 c& x
" W2 t7 y* e9 l9 t' {
|