|
|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
7 t# Z5 T- V. u3 p9 M6 A S+ C( e$ V6 b/ F7 x* r- w) w
# C1 W# t3 M( t" n* l" w' k4 J
, b" q% ^6 _9 ^& }
" J, ~$ s ]/ x$ E/ ~+ K 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
( ^2 ] B3 E$ o1 q十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声- g8 t S1 [6 [7 F9 K) v
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。9 p) j- s I8 r( |. f4 Q
这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经
- |8 ^3 P6 Q. E& R# q* [意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,
" j5 k9 g/ @: F. O, t L, K: k色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,% V; H# L- X0 i" k
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……
5 r- u3 |4 A2 L- u0 K1 x1 h. y7 o3 w9 A6 [( p' C: b8 x
& a* T4 G+ Y" s9 M, _6 E) [+ p6 P
# C& ?/ b r7 k; Z$ f; B
. _7 D+ n; V2 Y, o6 g3 M* O8 F3 Q- Encore Une Fois
- 前缘再续 0 o; C5 ?1 J& b- `" g' `
D- ?2 t+ K- X! o* s" c
4 B/ @8 c, g8 D) K% G- Suny by Hélène Ségara 0 k, C4 K3 c1 x& e
/ S7 f# b m- h' ~
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过 t6 b- i; n# H* d( n6 V6 b
一样
$ g2 Y8 c* Z0 ]1 S& y4 U- p. w, J: o* g
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
6 W( d/ f5 a* g | - B2 b: A% q" z0 r; m4 Q C
) N& n+ K! s+ K( c: _8 Y1 b7 c! x+ o
9 {) Y+ L- U9 u1 V0 b6 V3 j
9 w N: |0 T3 D% O4 B( s) h1 _
- T2 B/ d. \! _: F- d7 F {( i4 H
" c# G- O! x2 ?
! t- S7 m- v1 Y: o; W! R4 g% y/ P( L1 x1 N
$ D3 `9 x0 p1 g& [
" m0 ?1 k1 m' k$ U9 U0 A7 B$ e3 ], S( y2 A v% K
|
|