怎样回答“How are you”?

  [复制链接]
分享到:
发表于 2013-5-23 21:57:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        可能是以前英语教科书的影响太深,很多人在听到别人问“how are you?”的时候,下意识的反应就是“Fine, Thank you! And you?”其实这句问候可以有很多种回答,一起来看一下吧!
) D$ E- F/ \, s1. If you must know, I feel terrible.
4 ~: G+ i& E# f. [- m: J如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。
& R2 t7 [/ P& C2. Actually I'm a bit under the weather.
) G0 C) B' ~) C$ T: e- \7 M实际上我有点不舒服.* \; D9 K7 U' v1 Y
3. I'm hanging on.
% f- x' @. g3 L  {+ c5 X
8 e2 j5 m' ~1 D0 q9 I! W还活着。4 _5 r  p6 e+ O  r4 [. K# {
4. Been better.
9 u& f; Q& M$ l不太理想。" }) P$ z$ t8 w/ q
5. Mustn't grumble.8 h$ D0 P% P- E6 d* y7 A! s$ K
没什么好抱怨的。
* V) H# O' P9 d% h6. Can't complain.
6 @! [. x8 B2 i0 ?# w( d% `* {( ~4 }没什么好抱怨的。6 _6 A8 k. S4 E; e
7. Not bad.3 m7 D5 `- B. B  o) w- g
还不错。
% {3 T) b: [5 i# }( Y8 m8 S0 |7 R8. So-so.% a- j; d' r% E( Z% {
一般般吧。
( s0 g7 N$ M$ A" F% V9. Fair to middling.  y7 O! F) d( r6 K$ V. z
还过得去。( e$ }% K( N' m& F" y* J: y- G" q
10. I'm better than I deserve.3 Z& t, P$ X5 G: G6 G
挺好!
: g, l/ A: @5 K: e  w3 Y- M$ U# l0 M4 `6 r$ R. l
11. I'm OK and you?/ |7 c0 t/ [) O. R( W
挺好,你呢?% \3 O7 {! C. K; \
12. Fine, thank you for asking.
) J: X2 q; u4 s8 S9 A2 k很好,感谢关心。
$ f/ `: \6 n1 n- {! x13. Fit as a fiddle.* S# X5 a8 ?5 T0 b; k) H3 \  a
很健康。: |, U: z! G; l! H0 }( g+ L
14. Right as rain.! r, p. M% d% Z* `) V* j
一切顺利!
8 h0 h! T: f0 m& `' x: X" L15. I'm much better now that you are here.0 D( `) p/ H# j- `$ S
你来了之后,我好多了。
. v+ J7 U, N+ L" u# Y* U1 O# T16. Better than ever.+ W/ J; r* R4 L3 c
好得不能再好了。4 R! [$ r5 i0 T+ ^( ^
17. I'm great, feeling on top of the world.* j9 ?( E! K& {; M& e1 i
我很好,非常高兴。8 o6 o. \# _6 X
18. Never felt better.+ k3 ^, y9 C4 `# w# t% _. v1 n/ ~
再好不过了。: }$ b9 o, z9 n* j- q
19. I feel like a million bucks.
) |& X  U1 p8 z, Y: [' q我感觉棒极了!/ ^: F( @" J: N8 S4 V" ?% l4 C# }
20. I'm just wonderful!
; i8 J7 c( n. M; z, W: G0 v我觉得好极了; w7 p* b' H  _4 t7 L1 e
各位友友,有收获了吧{:104:}
( {7 G0 E6 G. x4 x* O# }1 p- t
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:04:20 | 显示全部楼层
Been better.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:12:51 来自手机 | 显示全部楼层
So-so.and  you?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:30:10 | 显示全部楼层
ぷ開心^ō^伯 发表于 2013-5-23 22:12 2 B% @- Z  o" `5 v4 L- p$ U5 {/ G4 b. L
So-so.and  you?
* v  R" d( W2 y' K
Fair to middling
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:31:47 | 显示全部楼层
醉鱼 发表于 2013-5-23 22:04 ! P+ C: b2 Q' D: j" @
Been better.

9 [2 U& N% B0 w/ O4 a0 C1 f7 ?5 @! e2 p4 `could you tell me?{:159:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 23:23:15 来自手机 | 显示全部楼层
great!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-25 13:28:31 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...见到旧情人时,心里想了千百遍,但永远不会说出口的话。{:176:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-29 12:19:39 | 显示全部楼层
I hope my future will be better .
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-11-21 11:06:35 | 显示全部楼层
李善若 发表于 2013-8-29 12:19 , ^/ ?* Z; ~# v  y
I hope my future will be better .
6 L+ i$ E; V( Z- R" M  u
I believe{:169:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-11-29 08:39:44 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-1 13:08:19 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-11-29 08:39
& M' C) w  ?1 `6 c" M1 O% r# rYes , I'm fine, but still loving you...
+ K4 Z( U1 g% a/ A; H$ C5 @
{:176:}{:176:},不知道此句你是想给谁说的呢?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-12-2 08:29:55 | 显示全部楼层
一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 , f, i2 n( z* s2 S, Q
,不知道此句你是想给谁说的呢?
) j+ X( U. ?7 M# P
谁觉得好就送给谁
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-9 15:07:21 来自手机 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-12-02 08:29:55 / e5 g# Q) {7 D( ?. C) O
[quote]一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 [url=forum.php?mod=redirect&goto
! P/ z+ y) v& N4 i
哈哈,还是有目标好点!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2014-1-25 23:10:23 | 显示全部楼层
Fine! Thank you! And you?!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2014-1-27 20:05:31 | 显示全部楼层
木子盛 发表于 2014-1-25 23:10
$ L  F) I5 M; E4 j! t* HFine! Thank you! And you?!

* u- y0 J, V6 S7 N$ f. q, oFine, thank you for asking.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表