怎样回答“How are you”?

  [复制链接]
分享到:
发表于 2013-5-23 21:57:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        可能是以前英语教科书的影响太深,很多人在听到别人问“how are you?”的时候,下意识的反应就是“Fine, Thank you! And you?”其实这句问候可以有很多种回答,一起来看一下吧!( U( d$ j! e- U  c# l
1. If you must know, I feel terrible.
& a& ]: L5 G- H3 ~1 W如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。
) V( H* |  c4 X# ?: `" {2. Actually I'm a bit under the weather.
2 R- ?8 \4 B: Z" G; g实际上我有点不舒服.
5 @6 @2 }0 o5 u5 ~' q- V9 C8 {3. I'm hanging on.
& ]# n, ]3 o7 H- h4 N* ^' U* ?/ C6 e2 p1 e1 k8 k5 K4 I
还活着。
* N, T" _. H- P4. Been better.& c" }! R  H! u
不太理想。: Y- i# D3 V% {' x/ o& ]
5. Mustn't grumble.
. N' ?! s, U& t% o- X# A$ i没什么好抱怨的。9 e9 O/ H. I  v- G
6. Can't complain.
9 j; I" n; F" a没什么好抱怨的。$ [* q2 C% `$ J3 N7 `$ m- d0 ^( |
7. Not bad.
' O5 o" s' d$ Y! _$ X& ]# `& ?8 O还不错。, ~" s8 i# k& z
8. So-so." C4 D2 D" z0 d" o( R, c
一般般吧。) U& S# i0 T0 q# g3 o! n$ b
9. Fair to middling.
4 a: h0 d/ D# q3 h+ h还过得去。
  ?& ]; q5 q$ q$ g/ l$ F10. I'm better than I deserve.
2 u$ g0 d" r3 t5 G' C挺好!0 n& m7 `# R$ n, k

' ]! h: \7 h! {& \: @! _6 W11. I'm OK and you?
" v! ^: O. X: X7 b; A挺好,你呢?6 J" M; ^" U5 q# b6 U
12. Fine, thank you for asking.
. k% K' x% b1 k# m很好,感谢关心。3 S7 Y( Y5 i8 G! ^
13. Fit as a fiddle.
3 }6 X3 ?" x- L8 {. r很健康。. ^# U( M3 L& U
14. Right as rain.! S2 O& Y2 B4 D& U
一切顺利!
: F) a9 r0 |: g$ ]$ i6 W8 n* y15. I'm much better now that you are here.* @4 X& \$ f+ Z) B& S( v
你来了之后,我好多了。
4 f& {7 l" J5 S& c0 p  s; \16. Better than ever.% T/ x; T4 A- F9 l$ r0 j7 S
好得不能再好了。
, I7 G8 h0 j: i* ~3 R3 n' e/ X" Z, u17. I'm great, feeling on top of the world.
& ^) @1 g5 I0 j我很好,非常高兴。
! `5 ]# z* ?. a18. Never felt better.
8 k" `: x7 G8 S' t4 M7 L再好不过了。, E- Z8 U5 n% U
19. I feel like a million bucks.
( f- S, W. w- [5 ]# D2 \' S; D我感觉棒极了!
3 z3 F+ G5 D0 O" ^20. I'm just wonderful!
7 `# T4 y1 r' @4 ^4 S我觉得好极了
  q# G& F! C* u' t+ M各位友友,有收获了吧{:104:}# @6 X: j* X3 q8 F! x4 _
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:04:20 | 显示全部楼层
Been better.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:12:51 来自手机 | 显示全部楼层
So-so.and  you?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:30:10 | 显示全部楼层
ぷ開心^ō^伯 发表于 2013-5-23 22:12
, d- P( S) C2 w2 S" sSo-so.and  you?
9 n" _, U) D2 ?% S: s+ _5 L, c
Fair to middling
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:31:47 | 显示全部楼层
醉鱼 发表于 2013-5-23 22:04
# j, y1 o7 V# Q% y# x$ iBeen better.
$ ?( Q6 I; D& M8 u: E0 M! Q
could you tell me?{:159:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 23:23:15 来自手机 | 显示全部楼层
great!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-25 13:28:31 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...见到旧情人时,心里想了千百遍,但永远不会说出口的话。{:176:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-29 12:19:39 | 显示全部楼层
I hope my future will be better .
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-11-21 11:06:35 | 显示全部楼层
李善若 发表于 2013-8-29 12:19 : t  J0 i/ w7 ^1 r9 C
I hope my future will be better .
9 M4 n* X$ k/ T) ?4 H1 V
I believe{:169:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-11-29 08:39:44 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-1 13:08:19 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-11-29 08:39 0 h1 |. [, v5 A( o& N  E
Yes , I'm fine, but still loving you...

& v- T/ b% l; C" j- [5 S" w{:176:}{:176:},不知道此句你是想给谁说的呢?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-12-2 08:29:55 | 显示全部楼层
一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 9 P7 r* h' z6 w
,不知道此句你是想给谁说的呢?
( p8 B! e: O& m# S& f5 [( v1 x
谁觉得好就送给谁
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-9 15:07:21 来自手机 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-12-02 08:29:55 5 u/ C' U: I7 l( F
[quote]一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 [url=forum.php?mod=redirect&goto

9 t- y" I1 z+ c! R+ V* q1 j哈哈,还是有目标好点!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2014-1-25 23:10:23 | 显示全部楼层
Fine! Thank you! And you?!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2014-1-27 20:05:31 | 显示全部楼层
木子盛 发表于 2014-1-25 23:10 / d. P* N6 }  {& P0 M9 p
Fine! Thank you! And you?!

% J3 P3 T" j2 I8 A9 OFine, thank you for asking.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表