怎样回答“How are you”?

  [复制链接]
分享到:
发表于 2013-5-23 21:57:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        可能是以前英语教科书的影响太深,很多人在听到别人问“how are you?”的时候,下意识的反应就是“Fine, Thank you! And you?”其实这句问候可以有很多种回答,一起来看一下吧!
6 v8 I9 R2 q, S" E, r8 w8 A1. If you must know, I feel terrible.
0 A% k/ e2 U6 w7 U如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。
, n3 X* O0 \9 n2. Actually I'm a bit under the weather.
% {: s# O3 m% d; y. p. U  D9 u实际上我有点不舒服.# s- ?8 f: j) }
3. I'm hanging on.' v+ o8 Y* D& J

+ y; h  G& E. |4 k& U, b还活着。
8 ~+ M! U8 ]: A- ~* G7 h7 J4. Been better.
0 [% g+ M# E) k% C! y不太理想。
7 A& v  J6 R1 u! c$ o3 q6 O5. Mustn't grumble.2 D( X* H( m# k8 I% h# B# t
没什么好抱怨的。/ \1 ?! g/ y5 f+ l) r1 s
6. Can't complain.
1 U, m) B* b) r没什么好抱怨的。, n2 w: X9 z- d; b8 r% x( o
7. Not bad.
- z: ]" K# c$ Y2 i7 h还不错。
$ u7 }- E: |2 n. k% {8. So-so.
% \; ~$ Q9 C: N5 n0 z( }0 X! b一般般吧。% z! |4 b' p7 D0 B+ F! p/ c! B+ D" s
9. Fair to middling.3 |0 o, J# @0 R7 s. J
还过得去。
& d. r7 L$ v0 h% m/ J' H10. I'm better than I deserve.1 t- }" w0 Z% {1 L' O" g; F; ~+ D
挺好!0 y+ y1 k8 `. J
7 Y4 d! I5 `' L) ?  l5 U5 e* A: l# Q
11. I'm OK and you?
2 k& ]# N; o3 ^* u7 n) u4 G5 A1 J挺好,你呢?
  N0 i8 K. H' L5 C12. Fine, thank you for asking.2 D( z0 `8 V+ k6 X8 z( {6 Y* H
很好,感谢关心。
) [) `( Y- M- Z! X1 p8 k4 Y* ?" P$ Q13. Fit as a fiddle.
+ O( a! A: N1 h2 I( G; B* Y4 [$ S很健康。& W5 i0 Y9 |# W) [3 K' _8 A
14. Right as rain./ n0 Z9 Y9 R$ |+ b4 y3 W: q
一切顺利!. B/ U$ C' q: [- Y( j5 i
15. I'm much better now that you are here.
0 T9 {0 L! T, f( m你来了之后,我好多了。
; @* k! ~% z0 `3 B3 F  Z16. Better than ever.) X! {6 _; ?6 X+ k
好得不能再好了。
5 `9 H7 _/ X! n# I) P4 ^; a17. I'm great, feeling on top of the world.
! n( X+ K& Z2 O& J8 p2 P我很好,非常高兴。
% H  S( d6 d' x6 R' [18. Never felt better.4 C; F7 R; S- o1 Q: |
再好不过了。( n+ N) J4 t' _- @* `4 z: g
19. I feel like a million bucks.: u) D  \; o$ L8 v# d0 J* e
我感觉棒极了!
: n4 \! K* m7 {9 |20. I'm just wonderful!
! r1 P& O$ X; U- T我觉得好极了( Z% f5 u6 N' L  X
各位友友,有收获了吧{:104:}6 {# A$ Y1 _  r5 [- X; Q: o1 v4 D
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:04:20 | 显示全部楼层
Been better.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:12:51 来自手机 | 显示全部楼层
So-so.and  you?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:30:10 | 显示全部楼层
ぷ開心^ō^伯 发表于 2013-5-23 22:12
6 X6 e) x. u  F* X/ |$ r0 l+ o% _4 sSo-so.and  you?

7 z2 U4 M8 H4 @7 N. MFair to middling
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:31:47 | 显示全部楼层
醉鱼 发表于 2013-5-23 22:04 + {) R+ [! a" T" W% Q7 m
Been better.

* J; b( j, i7 j% E% ccould you tell me?{:159:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 23:23:15 来自手机 | 显示全部楼层
great!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-25 13:28:31 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...见到旧情人时,心里想了千百遍,但永远不会说出口的话。{:176:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-29 12:19:39 | 显示全部楼层
I hope my future will be better .
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-11-21 11:06:35 | 显示全部楼层
李善若 发表于 2013-8-29 12:19 1 \0 N' H( X5 |, E7 I
I hope my future will be better .
1 a1 {9 f8 T% i. J
I believe{:169:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-11-29 08:39:44 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-1 13:08:19 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-11-29 08:39   @/ i; i) }' b8 M- [) k
Yes , I'm fine, but still loving you...
& L$ g# N; r6 |& u+ ^) K% X+ w
{:176:}{:176:},不知道此句你是想给谁说的呢?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-12-2 08:29:55 | 显示全部楼层
一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 6 G% f7 G6 |8 _# a5 _4 E1 \
,不知道此句你是想给谁说的呢?
  ]  f2 \( X* u" l
谁觉得好就送给谁
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-9 15:07:21 来自手机 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-12-02 08:29:55
6 K# k% P% @& y! a6 u[quote]一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 [url=forum.php?mod=redirect&goto
1 _% l8 Z3 n5 k( ^, s! s
哈哈,还是有目标好点!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2014-1-25 23:10:23 | 显示全部楼层
Fine! Thank you! And you?!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2014-1-27 20:05:31 | 显示全部楼层
木子盛 发表于 2014-1-25 23:10
# K: E& c; P- rFine! Thank you! And you?!
" N- r0 I, \, y8 M1 M
Fine, thank you for asking.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表