点标签看更多好帖

英文经典老歌--yesterday once more

[复制链接]
分享到:
发表于 2012-6-8 11:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 david-liu 于 2012-6-8 11:36 编辑
1 M' V5 C' M) ~* H, e3 m1 L' r* D# k0 @8 X6 V$ F# P3 N2 y( d' J# s
        
https://52fy.com/forum.php?mod=attachment&aid=MjU0NjB8MWIyZjE3ZDI0ZjI1MjVkMDBhMTAxYWM2ZjU0YzJiYzJ8MTc3NzU3MDEyMg%3D%3D&request=yes&_f=.mp31 R  w' l( M+ f& Y, w: u
4 F$ R% V- K8 K8 d5 A* J
YESTERDAY ONCE MORE
7 |# H7 _+ Z4 ~  |0 h- n9 ^# |5 a% Q1 n4 U4 m" g- n
  Words & Music by Richard Carpenter and John Bettis
$ j* ]' E6 h7 H+ n# \
演唱者
3 _( ?, l7 _' [
词曲:理查德.卡朋特/约翰.贝迪斯 $ e  f( \% t9 K! K: S' g. `

" x% h) G- Z) u2 `  When I was young 当我年轻时 " j, i3 M% X8 J7 }, A4 L

0 {3 U+ a0 d% D4 Q( p+ r% V) d  I'd listen to the radio 我喜欢听收音机 5 D: v" B& C- J3 ^( ^& F2 _

4 c* T/ y7 Q2 Z* Q  Waiting for my favorite songs 等待我最喜爱的歌 . T: ]4 y7 t" \% W
; J7 a$ F* X( e2 x
  When they played I'd sing along 当他们演奏时我会跟着唱 6 }' |) [$ u6 p( E- e
; ~8 [( ?: F# x
  It made me smile 令我笑容满面 " X- F7 r, E$ J7 M: L) T  r

4 q, e3 n0 ^  h% V7 B  Those were such happy times 那段多么快乐的时光 ; Z- o3 [( x9 p1 h% t
' ~- ]5 p1 w% m3 H
  And not so long ago 并不遥远 2 r* D( e) A2 m, W5 G

4 O* i2 t# F% b# {' z- a& L  How I wondered where they'd gone 我是多么想知道它们去了哪儿
: U! j3 E; M# I# ~+ D+ J1 r! b1 \! A9 R- g; X  k
  But they're back again 但是它们又回来了 & J5 e+ f; w5 |/ S* p( P
5 w7 M- a, c& m& w0 s
  Just like a long-lost friend 像一位久未谋面的朋友
7 Z4 i* y' C7 y! L/ D, G
1 D  Z7 b" Q7 A6 |5 e6 }9 J& e  All the songs I loved so well 那些歌我依旧喜欢 ; `: i" L' ]  n" o1 R% }  d  i

% [. Y8 w5 q# V  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la 2 \' @1 q$ m7 h9 [& D& k" K

9 L4 k2 k5 r& _, t  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
+ B0 j- _( H- x4 p# U; p- p( ]: `( v! W: {
  Still shines 仍然闪亮 # h* q+ f0 p6 t9 f

/ r8 y8 v5 S, Z* a  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
. |; Q( v% v5 h* O5 s& U+ ~% ^0 Y, ^# l$ s
  That they're starting to sing 当他们开始唱时 ) N7 T" B& K+ \& v
8 g: \4 a, M, X/ M6 Y* p* N
  So fine 如此欢畅
0 }+ s8 I0 u/ q2 M/ ?$ s6 h; E/ V$ d; q+ c) }2 i
  When they get to the part 当他们唱到
' U2 Y. Q( r+ c- y
( Q; F4 P, z( _. k4 L" y, J  Where he's breaking her heart 他让她伤心的那一段时 9 x1 o; H; i3 N3 v. ~/ h) s

' i6 l9 T( ]: |$ p, T! M  v* t5 O  It can really make me cry 真的令我哭了
, p* j8 k) y9 p
+ x$ l% s/ M. Y  t/ h+ P4 K  Just like before 一如往昔 4 c6 t, a) z5 \6 b
3 S2 G7 k, X8 Q% W& |- N
  It's yesterday once more 这是昨日的重现 * I: d, L1 h9 X

$ {! {& Q, }! Z. j5 h8 ?' L  (Shoobie do lang lang) 无比惆怅 (Shoobie do lang lang) 无比惆怅 9 @  A1 k9 _, q# v
8 U" d2 H' e& C& Y5 S/ ~+ F
  Looking back on how it was in years gone by 回首过去的几年
) l0 P) q- {) X) \/ n9 L: {7 S) u% @8 z3 N9 c
  And the good times that I had 我曾有过的欢乐时光 $ T3 G8 J# T2 B2 x1 h+ t- A
$ g# o9 a: Y3 m4 Q
  Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤
9 b- i- [/ G' I8 {1 ^& n, q' m% ]
  So much has changed 一切都变了
) h) u5 H/ s1 Z  C3 ~, ^3 ?$ J. k# T  e8 l- G
  It was songs of love that I would sing to then 这就是那些跟着唱过的旧情歌 . w1 O: h/ S; ?# s# D1 ^  v, \
& r7 d" M& g1 O& W$ X
  And I memorize each word 我记住的每个字眼
% r7 i! }6 `. Q, `1 Q" |
) o" ?) f0 S5 [  D  Those old melodies 那些古老旋律 # C  ~8 V6 R+ K1 T  G" ^( u" g6 A

  |" W& c3 H& b* I- {: _  Still sound so good to me 对我仍然那么动听 2 n) S9 f, w: c: w

6 G1 X+ W5 @  e+ x, y  As they melt the years away 可以把岁月融化
6 Q- N0 O- ?/ F* m' e+ B: m
0 ]9 u9 c+ s/ z$ }  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la 7 U5 ?' r0 h' F
- O- p/ C& I4 g% S4 W0 w! U7 l4 i) A
  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
: `. @) F/ s4 u- q0 c$ R' Z4 u0 R% V& |/ S. |; O+ Y7 J3 p
  Still shines 仍然闪亮 1 Q- _8 U9 M# s4 i% o, [$ A: |& R

# U' f9 d8 A8 g+ `$ y  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling " G' R8 e" k1 z: _: `" s0 `
: O! c# I9 ^1 {" j' V# F2 F
  That they're starting to sing 当他们开始唱时 & c  {9 I! i  `$ E# u! e' b

( Q* L7 M0 i+ a3 l* i  So fine 如此欢畅 3 u. m6 ]+ G# a$ e7 W
% _9 H, k2 K1 j$ {2 J6 R5 [: U! ~5 |
  All my best memories 我所有的美好回忆
5 Z6 i& ^1 D) X4 Y& X! B/ Z
! U  s( J% a$ `, r  Come back clearly to me 清晰地浮现
4 H$ {1 X5 e% l; ]: X% f
1 ?/ ^& f1 p* w" L% ~4 z- ~( s  Some can even make me cry 有些令我哭了
! I% b/ @2 W; L
! t  D  Z  w" Q  Just like before 一如往昔 ! u0 q+ g5 ^6 |, F2 z* g

& z. [1 M' Z7 l  It's yesterday once more 这是昨日的重现
6 ~0 P/ ]6 B0 h: P- [7 ]' R( i/ t/ `3 D$ c+ o
  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la 6 M4 g  o' j2 K8 C9 A/ X: F

  w& B1 I& H/ U* m* N2 L+ N) c  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
, u" w; t7 B+ M
& W2 L+ o$ S" l! e+ s  G+ j  Still shines 仍然闪亮 - P/ g* a; \" q1 B$ |6 c

' F% r. X2 P. a5 Y* |* Q) b+ E1 C  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
+ l- D+ ]2 ?. k. V
  Y& u7 V2 a% S( H; a. g  That they're starting to sing 当他们开始唱时 " f$ R9 O. p; ^1 }, Y! S

3 A, m3 |, G( V  So fine 如此欢畅   E2 [: }: W# p
7 f  l6 B) C% R) L
  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la , w5 o: Y3 z8 z8 y' i; T

' L0 k* U' L3 j  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o # a9 |* A! [; t. _
6 l  B1 M; O( T$ f
  Still shines 仍然闪亮
8 D( ~* E5 q9 k0 z2 |0 `
4 x4 ?/ I3 H/ }7 @  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling . m7 I  o# p: B* W3 X

) D) k1 Z" p) W! Q  That they're starting to sing 当他们开始唱时 : W" _; u$ h$ K# `3 C; e

2 |9 G% X* x6 t2 P  So fine 如此欢畅
7 b: W, d+ v% @
本帖评分记录金钱 收起 理由
李清水 + 12 同感
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 11:46:08 | 显示全部楼层
{:100:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 11:55:53 | 显示全部楼层
经典就是好听!{:104:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 11:56:38 | 显示全部楼层
刘版用引用哪个网的播放器?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-8 11:58:23 | 显示全部楼层
本地上传既哇,心自都唔知几心痛咯!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-8 11:58:38 | 显示全部楼层
私家珍藏黎架
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:06:15 | 显示全部楼层
{:153:}听到合眼训啊{:153:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:10:46 | 显示全部楼层
{:98:}已发过鸟。。。。。。,《昨日重现》?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:29:15 | 显示全部楼层
david-liu 发表于 2012-6-8 11:58 3 ?( B5 D" {! G# m' Z9 l1 D
本地上传既哇,心自都唔知几心痛咯!
  \# ^9 A  v& ^9 G
哦!!{:98:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:30:33 | 显示全部楼层
旧歌有回忆啊!!{:104:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 18:17:38 | 显示全部楼层
图挂了
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表