“Vincent”—向天才画家Vincent Van Gogh(凡高)致敬

[复制链接]
分享到:
发表于 2009-11-15 11:08:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
8 _' e9 l5 _# R5 j: P, v) S+ t
9 s- q0 o7 g0 O5 o% M& w
- R8 x$ G  A$ y
- K) Z5 G) v4 u6 B4 P( }
    我一直对很多的英文歌情有独钟。在我的音乐典藏里有三类英文歌:第一类歌是以优美的旋律刺激我的神经;第二类歌是以深刻蕴意拨动我的心弦;第三类歌当然是以至高境界—词曲的完美结合来征服我的灵魂。    6 Y8 p2 Q2 t5 c' j: E3 Q; [* F* X
   “Vincent”这首歌虽然只是属于第二类,但是它却是我的挚爱。不知道为什么,每次听到这首歌时,总有一种莫名的心痛挥之不去。一半当然是因为 Vincent Van Gogh,另一半是因为这首歌的创作者——Don Mclean
& _6 {$ I" ~; p* k& R' H& A' ^    歌曲创作的灵感来自高的一幅著名的画作“Starry Starry Night”(星夜),旋律流畅得浑如天成,词作也是如画般的唯美,让人想起德国小说家施笃姆的诗意小说中大段大段描写的空蒙月色,整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美。这首歌的曲风同其它乡村民谣相比,并无异质,还是那种散发着淡淡的幽香的小品文风格。它的过人之处在于它那发人深省的歌词上。Mclean 用他那诗人般的手笔向我们展示了一幅又一幅的优美画卷,同时也以他那天才般的敏锐洞悉出凡高内心的苦楚,表达了对这位天才画家的深深的理解与敬意。) `9 l/ w! L5 X* S# ^
    歌中Mclean 用极尽绚烂的词藻来描绘凡高的画,旨在表现凡高那灿若向日葵般的生命。天才的生命总是异常的短暂,但却绚烂若夏花。凡高以如火的热情畅游于艺术的海洋,虽然周遭充满了鄙夷与曲解,虽然他时常被饥饿与寒冷折磨,但是他那永不枯竭的创作灵感从来没有被不公的命运所扼杀。他以惊人的创作力为世界艺术宝库留下了以笔巨大的财富。然而,天才不是神人。他同凡人一样,他也会彷徨,也有脆弱的时候。所以,Mclean又以朴实无华的语言来倾诉凡高内心的痛苦,以象“when there is no hope left inside on that starry starry night,you took your life as lovers often do.”这样凄婉的语句来暗示凡高的自杀。" f% i& Y) i6 K, X  T, C, z
    著名民谣歌手Don Mclean用这首感人的歌献给凡高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活、心存希望的人们, 在荷兰阿姆斯特丹的凡高纪念馆前,人们总能听到这首歌,它一遍一遍地放着,永远让人感动,让人怀念! 3 U6 z9 Y+ f8 y8 y  U" a4 x

. g5 O! `& D  a4 c' F6 u
2 V4 ?! C( f+ {& C+ z  ]1 S1 ?( y
0 Z/ @, U- w( H. J

: e5 `% m9 X  \+ i6 L, b; C" @/ ]1 W! B0 z; w/ P' `
Vincent

6 E; b' C$ B: k  E, SStarry, starry night( w1 t: L5 m, _% O; |3 G* x7 _
Paint your palette blue and gray' q2 K( v* M% z; j9 Q: o+ F
Look out on a summer's day
1 J2 ?( U! `$ [! O# M: tWith eyes that know the darkness is my soul
: Q  j) \% j, L, H6 \# B
布满星星的夜晚
4 i$ J& G; k( n: m: E% k把你的调色板涂得又蓝又灰0 {# S7 T2 b0 F* G
你的眼睛看着窗外的夏天
9 l, Q9 {& ^( m0 x- C; L" @它们知道我心中的黑暗
9 c; @9 f/ q( Y/ g) g$ E. g1 _& O2 X+ F- u
Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils
2 C3 ?/ G" I. a% p" j( R) i( Z" MCatch the breeze and the winter chills' U% i  Q! P  N4 M) y. ?
In colors on the snowy linen land

5 ^# m. w! M4 P- m( ]4 v; @画出山峰的阴影,树和水仙的轮廓
* L2 |3 _- F5 Z. H; X捕捉到微风和冬季的寒冷
2 W' O& V$ Y' w6 c, B5 b. S! w用各种色彩,在雪白的亚麻画布上- j5 f, b- m; v

! J! {6 N9 }' K& w2 GRepeat* 5 ^( T3 ~+ x9 `6 x
Now I understand what you tried to say to me- Y& y& a7 |; K1 i- C% N/ J
How you suffered for your sanity4 R3 c/ ]6 U7 T! \$ H. m6 b: s0 N
How you tried to set them free
' n8 Q' P+ H  e/ ~They would not listen, they did not know how
, ^. A* l( |! z0 ]( {Perhaps, they'll listen now *
  R5 k2 Y& o2 b
现在我明白了,你想对我说的话
2 E+ l* x; c- }$ @6 e你为了你的正常受尽折磨
, W! K/ M! y6 J你多么渴望获得安宁
' n3 F5 |! O. h. F他们不听,他们也不知如何去听
; i+ l8 f; ?  {4 }5 g也许现在他们愿意听了
/ K5 [/ A$ L- X2 |- L! S. R) H0 q) e- b$ T8 \. V( j: O
Starry, starry night8 L: V% J- H( ?$ [, ~" D
Flaming flowers that brightly blaze* x- U6 |+ ?( C. v
Swirling clouds in violet haze9 F7 L. d$ X1 T. ^5 a/ r9 V
Reflect in Vincent's eyes of china blue
1 u8 Y6 k+ `7 VColors changing hue , morning fields of amber grain; {2 T% t% X/ n3 x$ Z% l' J% M
Weathered faces lined in pain: c0 |0 }- f2 j9 `5 e) `+ C1 S
Are soothed beneath the artist's loving hand
( L0 x0 h! R0 v, `
布满星星的夜晚
% g5 y) D) T2 {# o' U$ _6 R. [% m' O像火焰一样鲜艳的花朵, ~, @# K; @1 Z8 P7 S& o" x2 j
紫色的薄雾中旋转的云* _4 a+ e' O+ J2 ?4 v' R9 O0 V
反射在文森特那蓝色的眼睛中
3 ~8 G  ^" o& G, l" b; i) F变幻的色彩,清晨琥珀色的田野
! w2 }; Z: ]: Y- Y2 @9 u饱经风霜、刻着痛苦的脸庞
4 r3 q- p* n; Y% E( J: g6 I! s在艺术家灵性的手中得到安慰* h4 d7 F$ V, L+ H) ]* t: L

% x5 {5 ?2 M% y0 x3 H" ~$ |Repeat *
- D, |8 `; s$ H! w+ rFor they could not love you% Y7 O8 ~! z6 q$ B, c) N  N9 Q" j
And still your love was true8 n. `+ Q; b* J* [
And when no hope was left inside on that starry, starry night
) A) m# Y* m" k$ z* P8 NYou took your life as lovers often do7 R/ [" C! }  m2 k/ ^
But I could have told you, Vincent
" I: L" `& i+ D6 t& H0 I4 D5 mThis world was never meant for one as beautiful as you

* P% I) v( N& H4 W$ y+ ?! ?他们不爱你
: M$ s9 B1 S0 u# H0 v$ S. S& {但你的真爱仍然存在, a  E  L# T2 K; l  r
布满星星的夜晚,心中再没有一丝希望
; Y. I) C7 k. G( g  {# s你像恋人般结束了自己的生命
. U/ M! W) ?! C- L# g) L9 H但我想告诉你,文森特
5 l& \9 m: O8 g: D+ S8 R这个世界不适合像你这么美的人# W% l' g. f) R3 S$ ?9 K4 i8 h
+ ]% s5 ^( y) a: m: o( M, U
Starry, starry night
; C2 L" j" l: v8 K+ G# k, B  wPortraits hung in empty hall( J) Q( F- A2 j' @8 I! Y7 Q7 n$ }
Frameless heads on nameless walls
. }, c% b$ j; C, hWith eyes that watch the world and can't forget
" A" U9 W6 b3 O- J: o% N8 R6 ELike the strangers that you've met
! O( Q/ ?4 F3 m! ?; ?1 kThe ragged man in ragged clothes
8 p- L# p5 F# P0 I* c# H0 DThe silver thorn of bloody rose+ U/ S* \1 E1 J" }1 E
Lie crushed and broken on the virgin snow
( C) k. I. U: X' c
布满星星的夜晚
" _' U; K1 G  K0 U画像挂在空荡的大厅中: y  w9 n! |/ B+ n- r/ {- X; W
没有边框的头像挂在无名的墙上2 v' t8 M$ J, ^# c" |, ^
眼睛望着世界,无法忘记
4 W+ p0 e3 n. }0 \' f, J, o5 }5 E- U  h像你遇见过的陌生人
; @" K, z, c3 j! g那些衣衫褴褛的流浪汉/ V: x& f/ y* K) o
玫瑰带着血,它银色的刺
* ]+ i' H# V% ^被碾压,破碎在洁白的雪地上2 C& S( p, M3 A; f4 E0 n  Q1 x

/ s9 d. \! O6 M* L& j. zNow I think I know what you tried to say to me0 H1 n4 |$ c/ {9 Q  A
How you suffered for your sanity, and
9 n0 ~9 y; s% L5 D' {& V! pHow you tried to set them free
" V* O8 o8 b8 t/ v+ pThey would not listen , they're not listening still
+ q" K! F; J2 x( E! Q$ o" T! zPerhaps, they never will

' z8 e' L/ x, c( b3 g" v5 a! e现在我明白,你想对我说的话
$ j$ l( A3 t, B: y你为了你的正常受尽折磨" s" d: u' l. }9 g& A2 m; G
你多么渴望获得安宁! c4 ]& [+ O& y! E* w) z7 [
他们不想听,他们现在也没有在听
  n4 h2 a& Y  R' i* e也许,他们永远都不愿去听- R' `* u+ ?$ r/ L

2 d. O5 y) a# g" P3 V
/ }! ]3 ]) Q8 Q! q* y: R) ][ 本帖最后由 Jasmine 于 2009-11-15 11:14 编辑 ]
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2009-11-15 23:53:39 | 显示全部楼层
耶耶 耶耶
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表