|
|
o/ Z- T8 v, }
Declan Galbraith在2006年的专辑《Thank You》中演绎的《An Angel》,之后的变声之作《You And Me》依然保持着天籁水准,变声后的音色有着青春期的无限可能,驾驭气势磅礴的作品依然无懈可击。 8 x" R4 q! S$ e j
An angel天使 # T; c* p/ M* r+ _) w: _
# }6 e/ X+ U" |5 w
I wish I had your pair of wings我希望拥有你的一双翅膀
& U" a4 x! B( A( THad them last night in my dreams昨夜在梦中实现
9 P, w" `' D. y1 u' o8 \4 mI was chasing butterflies我追逐着蝴蝶
- G2 S1 q9 h2 BTill the sunrise broke my eyes直到黎明的光芒照亮我的眼睛 ) W! K& Z" g% S5 u' s& H! I
! O2 p# c' J9 [) mTonight the sky has glued my eyes今晚的天空吸引了我的双眼
8 A6 s" Q% q* B# T2 S; tCause what they see's an angel hive因为它们看到了一片天使的领域 7 M; k( w1 U, ~- J9 P0 p* @
I've got to touch that magic star我触摸到了那颗神奇的星
+ y: K1 z6 Q% U: R% |And greet the angels in their hive(我飞到那片)天使的领域里向她们问候 2 S* b* b$ O2 G3 H/ K
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
( ~9 g& _' t) }5 c3 z# Q' xSometimes I wish I were you有时我希望自己就是你Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
T) U$ R S+ \' _, y$ eSometimes I wish I were you一个像你一样的天使 : m. o0 L. h! O* V( I
. S0 j3 y$ R/ ~ |# rAnd all the sweet honey from above所有上天赐予的甜蜜 0 [' `# s6 c& K# A- R
Pour it all over me sweet love倾注给我最美妙的爱
- J" \% S' W8 CAnd while you're flying around my head当你在我的脑海中萦绕 7 m5 H" b4 O; G
Your honey kisses keep me fed你甜蜜的吻让我感到满足
7 S3 m. O* D( d3 u/ }3 _
0 T. L7 K8 n6 e: \% X4 ~I wish I had your pair of wings我希望拥有你的一双翅膀
4 o" G5 G6 Q4 F4 j: ~Just like last night in my dreams就像昨夜梦中一样
# w: Q5 G! r! d" Z$ M, n3 GI was lost in paradise我迷失在天堂
$ w6 e5 m7 g9 j" rWish I'd never opened my eyes希望再也不要醒来 5 a, |. U' K6 \+ ^$ Y: T
! s6 d4 D4 |+ j" w
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是天使 9 D; V' g, i, f+ W# V$ u- t
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你 % U# E/ w, u* f: _: q) c: v
Sometimes I Wish I were an angel有时我希望自己是个天使
# M& `% t) s0 C9 l' eSometimes I wish I were you一个像你一样的天使 # ] r/ B3 A9 a! L! R. I4 Z P _
6 t( i* U) A6 dBut there's danger in the air但是天空中又隐藏着危险 0 Y1 I) U: d3 w! E# _* }9 t- M- ?
Tryin' so hard to be unfair它正竭力变得不公正
! `. t8 i5 r: T, G2 m& zDanger's in the air那天空中的危险啊 / R( F2 R4 X9 K3 f( o
Tryin' so hard to give us a scare正试图带给我们惊恐 1 X( z$ Z6 B+ b
But were not afraid但我们却决不胆怯 2 \& ~$ z" S6 D1 o
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是天使 . {# S1 \; H& s& N; }9 m
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你 ( N9 l& W3 X- c
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使 - v$ `9 X- \! }8 i. M
Sometimes I wish I were you像你一样的天使 6 {% h9 U; {" Z: H
1 p; \& G& E" d( H: `% zWish I were you就像你那样 4 }, R( A+ n# g2 G
Oh I wish I were you像你一样的天使7 j8 L7 n# f9 d+ \
# v6 |( F0 g8 F
[ 本帖最后由 Garfleld 于 2009-1-15 07:59 编辑 ] |
-
|