本帖最后由 可耳可乐 于 2013-7-24 20:03 编辑
, G+ Q" ~8 N8 w* _8 W# B% f6 u. E+ Q- J* F J! D2 b& `
所属专辑: The Rose & c0 \! C$ q( ]" o! G2 C6 i% I. F
原演唱者: Bette Midler
5 U1 D& }* `, P# Z8 m8 s7 ~3 s4 W0 l6 ]: t
歌词: : P5 L' X, d9 c$ K/ ]; C
The Rose/ `2 s7 C% _3 A% {3 |
Some say love it is a river that drowns the tender reed/ e' H J9 r. E
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没4 w2 K7 y6 p, J* k# f& K/ i
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed0 `0 Y5 T/ I; Z' c6 t4 i* l
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂流血
8 v0 J3 @3 J {8 Q2 j4 F Some say love it is a hunger and endless aching need @( K2 y2 V Z$ z6 L7 q/ S! L
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求; c9 P; X# N5 ?" }$ g
I say love it is a flower and you its only seed; j3 t! }, V' T+ f! {( F( \
我说,爱是一朵花。 而你,是唯一的花种
3 n" A; r' k; u3 r) s7 q6 g. c It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
- @7 e" j* C) C S) o 是因为心害怕被伤害 所以永远不学习跳舞7 A$ ], n m& d% ]* s7 {9 v
It's the dream afraid of waking that never takes the chance+ g: U2 [+ R2 E
是因为梦担心被惊醒 所以永远错失机会 ) T" r: J9 W/ S4 @/ m' t
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
' o" y9 J! V; O. J5 Z 不愿吃亏的人 不懂得付出
+ f* F+ `6 M) M1 P, a And the soul afraid of dying that never learns to live
, m1 a9 w7 o" q" s- F4 | 忧心死亡的灵魂 不懂得生活2 k" @. r7 O/ `9 V( y3 @% t3 n3 B( r
When the night has been too lonely and the road has been too long3 R: C. p. j/ v/ F+ T+ w
当夜显得寂寞不堪 ,去路显得无尽漫长
! V# m0 |5 e- | And you think that love is only for the lucky and the strong
5 S( A, N! F4 c |6 s- f" Q 当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱5 V0 h# S: q0 W- e
Just remember in the winter far beneath the bitter snow
; t* B- r( p# _& B( W& U- e 请记住,在冬日那片酷雪下
0 U R+ v. k$ N# v1 N+ w Lies the seed that with the sun's love
# T# z$ H2 V0 {# |+ r3 ^ 深藏着一粒种子
" _8 i: d; t" O: h4 f/ O- O In the spring becomes the rose$ P& G+ L8 ^5 p
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰) e9 {+ L# ], X9 @) P0 u
8 }" B8 v; ^/ d" Q0 z' ?6 a. O0 A7 [3 F: p' X3 X$ C8 e
. Y0 ]7 M8 A" V
# A( ~- Q+ d7 `
0 v/ i2 N8 o$ j- ?( t6 a% @2 }; M
& f% O7 N8 @6 r% g
& K1 b% d0 A- {& d
. O4 z1 `) ?7 ~ C: y) s% x( a
' Z" P" c8 N# O8 u9 Z0 j: L- I- \
|